What Goes Around Comes Around Là Gì?

Bạn có bao giờ nghe câu nói “what goes around comes around” là gì chưa? Bạn hiểu ý nghĩa của nó như thế nào? Câu nói này có nguồn gốc từ đâu và được sử dụng trong những hoàn cảnh nào?

Trong bài viết này, Thuonghieuviet sẽ giải đáp những thắc mắc trên và cung cấp cho bạn một số ví dụ, cách dùng và biến thể của câu nói này.

What Goes Around Comes Around Là Gì
What Goes Around Comes Around Là Gì

Ý nghĩa của “what goes around comes around”

Câu nói “what goes around comes around” có thể được hiểu là “gieo nhân nào gặp quả ấy”, “ăn miếng trả miếng” hoặc “đền đáp bằng nhau”. Nó diễn tả một quan niệm về luật nhân quả, tức là hành động của một người sẽ có hậu quả tương ứng với người đó, dù là tốt hay xấu. Câu nói này cũng thể hiện một sự tin tưởng vào sự công bằng và báo ứng của vũ trụ.

Câu nói này thường được dùng để cảnh báo, khuyên nhủ hoặc an ủi một người nào đó. Ví dụ:

  • Bạn không nên lừa đảo người khác. What goes around comes around. (Bạn không nên lừa đảo người khác. Gieo nhân nào gặp quả ấy.)
  • Hãy luôn làm điều tốt với mọi người. What goes around comes around. (Hãy luôn làm điều tốt với mọi người. Ăn miếng trả miếng.)
  • Đừng buồn vì bị hắn đối xử tệ bạc. What goes around comes around. (Đừng buồn vì bị hắn đối xử tệ bạc. Đền đáp bằng nhau.)

Nguồn gốc của “what goes around comes around”

What Goes Around Comes Around Là Gì
What Goes Around Comes Around Là Gì

Câu nói “what goes around comes around” có nguồn gốc không rõ ràng, nhưng có thể xuất phát từ một tục ngữ châu Phi và được lan truyền qua tiếng Anh của người Mỹ gốc Phi. Câu nói này được ghi nhận lần đầu tiên trong sách Donald Writes No More của Eddie Stone vào năm 1974.

Tuy nhiên, theo Margaret G. Lee, một nhà ngôn ngữ học, câu nói này đã tồn tại từ trước đó.

Câu nói này cũng có thể liên quan đến một số khái niệm tôn giáo hoặc triết học về luật nhân quả, ví dụ như karma trong Phật giáo và Hindu giáo, hoặc Golden Rule (quy tắc vàng) trong Kitô giáo và các tôn giáo khác

Cách dùng và biến thể của “what goes around comes around”

Câu nói “what goes around comes around” có thể được dùng trong nhiều hoàn cảnh khác nhau, nhưng thường mang tính cách ngôn hoặc thành ngữ. Câu nói này có thể được viết hoặc nói theo nhiều cách khác nhau, ví dụ:

  • What goes round comes round
  • What comes around goes around
  • As you sow, so shall you reap
  • You reap what you sow
  • An eye for an eye (and a tooth for a tooth)
  • Tit for tat
  • Measure for measure
  • Sow the wind and reap the whirlwind
  • The chickens come home to roost
  • Hoist with his own petard

Tất cả những cách nói trên đều có ý nghĩa tương tự nhau, nhưng có thể có một số khác biệt về nguồn gốc, cách dùng và tông thái. Ví dụ:

  • Câu nói “an eye for an eye” có nguồn gốc từ Kinh Thánh và thường được dùng để biện hộ cho sự trả đũa hoặc báo thù
  • Câu nói “sow the wind and reap the whirlwind” cũng có nguồn gốc từ Kinh Thánh và thường được dùng để chỉ sự hậu quả khủng khiếp của một hành động ngu ngốc hoặc sai trái
  • Câu nói “the chickens come home to roost” có nguồn gốc từ một câu chuyện dân gian và thường được dùng để chỉ sự trở lại của những vấn đề đã bị bỏ qua hoặc phớt lờ
  • Câu nói “hoist with his own petard” có nguồn gốc từ một vở kịch của Shakespeare và thường được dùng để chỉ sự bị hại bởi chính công cụ mà mình dùng để hại người khác.

Kết luận

What Goes Around Comes Around Là Gì
What Goes Around Comes Around Là Gì

Câu nói “what goes around comes around” là một câu nói phổ biến trong tiếng Anh, có ý nghĩa là hành động của một người sẽ có hậu quả tương ứng với người đó. Câu nói này có thể có nguồn gốc từ một tục ngữ châu Phi và có liên quan đến một số khái niệm về luật nhân quả trong các tôn giáo và triết học. Câu nói này có thể được dùng trong nhiều hoàn cảnh khác nhau và có nhiều cách nói khác nhau, nhưng đều mang ý nghĩa tương tự.

Thuonghieuviet Hy vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về câu nói “what goes around comes around” và cách dùng của nó. Bạn có thể áp dụng câu nói này vào cuộc sống của mình để nhắc nhở mình luôn làm điều tốt và tránh làm điều xấu. Bạn cũng có thể sử dụng câu nói này để khuyên nhủ, an ủi hoặc cảnh báo người khác. Hãy nhớ rằng, what goes around comes around!

Share